Címlap

Van olyan operett rajongó, aki ne ismerné e művet? Bizonyára kevés, hiszen a hungaricumként ismert operettet tőlünk keletre Sylvia, tőlünk nyugatra pedig Gypsy Princess címen is játszották, természetesen feldolgozásként. Azt azonban mondani is felesleges, hogy az eredeti szövegkönyv… bizony német nyelvű. Es Lebe die Liebe (Éljen a szerelem) címmel Bécsben mutatták be, azonban alig egy évvel később, 1916-ban már magyarul énekelhette a pesti közönség A jányok, a jányokat; a Te rongyos életet, a Hajmási Péter, Hajmási Pált, valamint, hogy Jaj, cica, eszem azt a csöpp kis szád… Az elmúlt közel száz évben azután a magyar színészet színe-java brillírozott ebben a csavaros cselekményű darabban, Honthy Hannától egészen Latinovits Zoltánig.

 

Porondszínház

Hírlevél

Évados műsor

Szarvasi Vízi Színház

Vendégkönyv

 

A Titkok Évada

Monte Cristo grófja
Csörte
Az öreg hölgy látogatása Antigoné
Varázsfuvola Papageno a metróban
Kép Kép

 

Plakátunk

Kép

Magyar Teátrum - színházi online

Színház.hu   Színitanház

Munkatársainknak

 

Belépés

Biztonsági kód
A kérdés azt vizsgálja, hogy valós látogató, vagy robot szeretné az űrlapot beküldeni.
Kép CAPTCHA
Kérjük, írja ide a fenti karaktereket, szóköz nélkül.

Partnereink

Kép
   
   

   
   
Kép
 
Kép