Jelenlegi hely

Mindentudás Színházi Egyeteme


2017. április 03., hétfő, 18:00
Sík Ferenc Kamaraszínház

 

Macskajáték

Darvay Nagy Adrienne színháztörténész előadása

 

 

Darvay Nagy Adrienne színháztörténész előadásával zárul a Mindentudás Színházi Egyeteme idei programsorozat. 2017. április 3-án, 18 órakor a Sík Ferenc Kamaraszínházban. Az est háziasszonya Kovács Edit színész, esztéta, aki meglepetés vendégeket is ígér erre az estére.

Macskajáték

A „Ki vagy? – Hamlet a Claudiusok korában” című könyvem bemutatóját a budapesti Örkény István Könyvesboltban tartottuk. A beszélgetésen kiderült, hogy a világon legtöbbször bemutatott magyar színmű épp a helyszín névadójának Macskajáték c. darabja. 1974-es brüsszeli bemutatója alkalmából az író így válaszolt arra a kérdésre, hogy számára miben rejlik színművének „groteszk” jellege:

Kis nemzet fia vagyok, a tízmillió magyar Európában ismeretlen nyelvet beszél. A kis nemzetek mindig meg szeretnék magyarázni magukat. Életben akarnak maradni, meg akarják lelni a maguk sajátos jellegét, bebizonyítani, hogy szükség van rájuk. Ha az ember kis nemzet fia, ez már önmagában is groteszk helyzet. Körülöttünk mindenütt nagy nemzetek, nagy erők, mi pedig önmagunk akarunk maradni, meg akarjuk őrizni a karakterünket. A kis nemzetek történelmi hatása és jelentősége sokkal nagyobb, mint hinnők.

Macskajáték című drámám a magyar ’way of life’ magyarázata. Kerestem egy hősnőt (aki egyébként 62 éves), és megpróbáltam rajta keresztül ábrázolni azt, amit igazán magyarnak érzek: a temperamentumnak a világgal való szerfölött agresszív kapcsolatát. Hősnőnk 62 éves fejjel élni akar, 62 éves fejjel szerelmes.” (Le Soir 1974. január 18.)[1]

           Számomra Örkény István színműve közeli rokonságban van a „Magyar Hamlettel”. Azzal a csodálatos „nemzeti karakter-drámával”, amelyről tavaly beszélgettünk a Mindentudás Színházi Egyetemén, és amelyről most éppen könyvet írok. Igen, a Bánk bán-nal, melynek egyik legizgalmasabb színpadi megvalósulása Békéscsabán volt látható.

Darvay Nagy Adrienne



[1] Le Soir, (Brüsszel), 1974. január 18. Fordította Szántó Judit. In: PÁRBESZÉD A GROTESZKRŐL, Beszélgetések Örkény Istvánnal. Válogatta és a szöveget gondozta: Radnóti Zsuzsa. Magvető Kiadó, Budapest 1981. 105.

 

Ingyenes belépőjegyek a Szervezőirodában igényelhetők.

msze_logo_2016-01.png


h i r d e t é s  

kulisszan834.jpg


 

 
 
                         

 

 



Magyar Teátrum színházi hírek

korlatoknelkul.jpg


forradalom-es-szinhaz.png

 

 


h
k
sze
cs
p
szo
v
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
2017. június
 

Keresés

Keresés űrlap



Google+