A Melpomena Tavrii Nemzetközi Színházi Fesztivált – kis túlzással – már meg sem tartják a Jókai Színház nélkül, hiszen a békéscsabai társulat vagy tíz éve mindig részt vesz a májusi seregszemlén. Az immár XXI. rangos ukrajnai találkozón az idén Neil Simon világhírű darabja, Az utolsó hősszerelmes képviseli a hazai színeket. Utazás előtt Seregi Zoltán igazgatóval és Csurulya Csongor rendezővel a fesztiválszereplés jelentőségéről beszélgettünk. (Niedzielsky Katalin interjúja)
Tavaly Eve Ensler A vagina monológok című könyve alapján készült Break the Chain! monodrámát vitte el Khersonba és adta elő angol nyelven Németh Gabriella. Azelőtt A fösvény, A szűz és a szörny, a K und K (Karády katonái) utazott, de járt már a Monte Cristo grófja is a Fekete-tenger és a Dnyeper partján.
- A Békéscsabai Jókai Színház minden évben meghívást kap a khersoni fesztiválra, ami – bár vannak díjak – komoly seregszemle, de nem a versenyzésről szól – mondta Seregi Zoltán. – Egyszerűbb, ha kisebb stábbal utazik egy előadás, most ez lesz a helyzet, de vittük már korábban a Monte Cristót is.
A nemzetközi rendezvényre legalább tíz ország ötven színházát várják. Az utolsó hősszerelmest Csurulya Csongor rendezésében a Jászai Mari-díjas Bartus Gyulával és Tarsoly Krisztinával április elsején a Művész Kávéházban mutatta be a Jókai Színház. Kétszereplős darabot könnyű utaztatni, de a kávéházat mint díszletet nem tudják magukkal vinni a művészek. A magyar nyelvű produkció fordítását a közönség kivetítőn olvashatja.
Az utolsó hősszerelmes különleges a díszlet szempontjából, hiszen a bemutató helyszíne a Művész Kávéház volt. De Seregi Zoltántól megtudtuk, hogy a khersoni színház emeletén is van egy hasonló kávézó, amely díszletként szolgálhat. Fontos, hogy jól szerepeljen a társulat, de az is, hogy a művészek lássanak más színházaktól előadásokat, ezért is utaznak már május 21-én Ukrajnába, noha csak 25-én, szombaton este lesz a bemutatkozásuk.
Csurulya Csongor, aki az elutazás előtti estén és a fesztiválszereplést követő hétfőn is a Pszicho előadásában itthon Arbogast magánnyomozó szerepét játssza, két stúdióelőadás között vesz részt a távoli fesztiválon.
- Nagyon messze megyünk, vakrepülés lesz, díszletet nem viszünk, jelmezt, kelléket is keveset – sorolta a rendező. – Új helyszínen, teljesen más közönség és körülmények között fogunk játszani. Ez komoly kihívás a színészeknek is, az improvizatív készségükre lesz szükség. Mindent megteszünk, hogy a darab üzenete, a látványvilága ne csorbuljon. A fordítás kell, de nem egyszerű dolog, mert vagy nézi az ember az előadást, vagy olvassa a szöveget. A darab története evidencia, de fontos, hogy a nűansok ne vesszenek el.
A fesztiválszerepléssel kapcsolatban Csurulya Csongor a művészi tapasztalatok, a kitekintés jelentőségét méltatta.
- Más ott a színházi kultúra, mások a fogyasztási szokások, és örülünk, hogy hosszabb időre megyünk, így lesz alkalmunk betekinteni az ottani és sok másik ország színházának működésébe. Láthatjuk, mit kínálnak „nézői eledelnek” mások, mert a színháznak óriási a felelőssége, hogy mit ad enni a közönségének, tartalmat vagy csak megelégszik a nevettetéssel.
Niedzielsky Katalin
Fotó: A-TEAM
Niedzielsky Katalin
Fotó: A-TEAM