Apáti Miklós K und K (Karády katonái) zenés víziójátékát Merő Béla rendezésében láthatja a közönség július 3-án, a Városháza díszudvarán. A darab az Amerikába emigrált Karády Katalin visszaemlékezéseiből villant fel képeket.
Jelent-e Önnek valamit Karády? Mi foglalkoztatta a legenda vagy a valóságos színésznő, énekesnő élete?
Mielőtt azt a feladatot kaptam volna, hogy állítsam színre Apáti Miklós darabját – megvallom – nem különösebben izgatott Karády Katalin sem mint legenda, sem mint színésznő. Láttam filmjeit, hallottam dalait, de valahogy muzeálisnak éreztem művészetét mindkét műfajban, s élete sem érdekelt különösebben. Tudtam róla, olvastam Ujszászy tábornokkal, Frank Irmával való kapcsolatáról, láttam filmjeit, és a vele készített utolsó interjút….
Mikor hozzáláttam a munkához, minden más dimenzióba került. S nem a legenda kezdett érdekelni, hanem az ember, a színész, aki különös, néha már-már misztikus helyzetbe került élete során. Aki emblematikus figurája volt a két világháború közötti magyar filmes és színházi életnek. Az a művész kezdett érdekelni, akinek munkássága igazából a dalok előadásában teljesedett ki, hiszen ott tudott megszabadulni a szerzők sokszor ostoba mondataitól, a színházi konvencióktól… Annak az emigrációba kényszerült művésznek a sorsa izgatott, akinek minden gondolatában ott motoszkált hazája, Magyarország, ahová visszavágyott, s ahová soha többé nem juthatott vissza – elsősorban – saját elhatározásából…
· Minden előadás eltér az eredeti szövegkönyvtől. Alakult-e az Apáti Miklós-féle darab a próbák során, illetve a próbákat megelőzően?
Zalán Tibor író-dramaturg barátommal – Apáti hozzájárulásával – átalakítottuk a szövegkönyvet elképzeléseimnek megfelelően. A próbán is változott a mű. A színészek fantasztikus vehemenciával és szeretettel vetették bele magukat a munkába, s több helyen az ő javaslatukra is módosítottunk a szövegen, a dalok sorrendjén…
· Mit jelent az Ön értelmezésében a K und K cím?
A darab eredeti címe: Karády katonái. Ennek rövidítése a több jelentéssel bíró új cím: "Karády és katonái", "császári és királyi", (kaiserlich und königlich) ez a magyar történelemben szimbólummá vált fogalom nálunk nem a Monarchiára, hanem a művészetre vonatkozik.
· Mennyiben aktuális ma egy ilyen darab túl azon, hogy Karádynak ma nagy divatja van?
Én fütyülök a "divat"-ra! A divat – a felszín és múlékonyság… Az "aktuális" szónak pedig pejoratív csengése van számomra. A művészet lényege, hogy túlmutasson a mindennapiságon, hogy ne az "aktualitást", hanem az örök érvényességet kutassa. Karády alakjában, a saját múltjával és művészetével szembesülő embert és művészt keressük…