Pinczés István rendező angolból újra fordította Becket világhírű, dráma- és színháztörténeti jelentőségű színdarabját. A felolvasószínházi előadásban szeptember 21-én kedden, 17 órától közreműködik: Csomós Lajos, Tege Antal, Jancsik Ferenc, Hodu József, Szabó Lajos és Fehér Tímea.
Beckett Godot-ra várva című abszurd drámája 45 évvel ezelőtt jelent meg magyarul a NAGYVILÁG című világirodalmi folyóirat augusztusi számában.
Ennek emlékére a lap szerkesztősége felolvasószínházi sorozatot indított, melyen Pinczés István rendező a lap 2010. augusztusi számában megjelent új magyar fordítását a fővárosban a Budapesti Kamaraszínház, Debrecenben a Csokonai Színház, Békéscsabán a Jókai Színház művészei olvassák fel. Az angol szövegváltozat alapján készült – az ismert francia szövegű drámától nagyban különböző – új fordítás határon túli magyar színházakban is hallható lesz. Az est szervezésébe helyi irodalmi folyóiratok – Békés megyében a Bárka – is bekapcsolódnak.
A felolvasószínházi sorozat célja – a folyóiratok népszerűsítésén túl – a Beckett mű új magyar szövegének hangzó ismertetése, bevezetése a magyar irodalmi és színházi köztudatba.
A felolvasás után kötetlen beszélgetés, várja a nézőket a rendező és a művészek részvételével.