STÚDIÓSZÍNHÁZ
Thomas Mann – Zalán Tibor
Mario és a varázsló
színmű
Sárközi György fordításának felhasználásával
Cipolla és Gulyás Attila – machinátor, manipulátor, hipnotizőr, krakéler és provokátor Politikus és Jancsik Ferenc – piás, keserű, sértődött, minden lében kanál Vállalkozó és Koleszár Bazil Péter – parvenü, izzadós fajta, szokja az „osztályát” Vállalkozó-feleség és Liszi Melinda – ízléstelenül öltözik, harsány, erőltetett Mészáros és Mészáros Mihály – vágja az életet, egyszerű ember, becsületes és buta Mészáros-feleség és Komáromi Anett – háziasszony, folyton éhes, kielégületlen Kellékes és Biró Gyula – megállás nélkül kapkod, riadt, túlteljesít, pánikra hajlamos Kellékes-feleség és Harcsa Boglárka – tanítónő, merev, állandóan ítélkezésre kész Üdvöske és Rigler Renáta – a városka nagymenő csaja, menő ruci, szleng, udvartartás Ügyelő és Kadelka László nyugodt, tapasztalt, nem lehet hozni a sodorból, nem esik ki a szerepéből Stúdiós és Veselényi Orsolya – tornászgat, mindenkire van egy epés, zúzó megjegyzése, zugevő Csellós: Brestyánszki Bernadett Valamint a Színitanház hallgatói. |
Súgó: Veselényi Orsolya | Ügyelő: Kadelka László | |
Jelmeztervező: Papp Janó | Játéktér és trükk: Fekete Péter Jászai-díjas | |
Zene: Brestyánszki Bernadett | ||
Rendezőasszisztens: Veselényi Orsolya Koleszár Bazil Péter |
A rendező munkatársa:
Koleszár Bazil Péter
|
|
Rendező:
Kovács Frigyes Jászai-díjas
|
Olvasópróba: 2015. november 24.
Bemutató: 2016. január 15.