Alan Alexander Milne: MICIMACKÓ című klasszikusát Tege Antal állítja színpadra a legkisebbekből álló közönségünknek, az olvasópróbára december 13-án került sor a Jókai Szalonban.
A mesejátékot rendező Tege Antal elmondta, hogy nem csak gyerekeknek szánják az előadást, hanem felnőtteknek is, hiszen a mű olyan örök emberi értékeket mutat be, mint a barátság és a szeretet. Milne Christopher Robin nevű fiának írta a mesét 1926-ban, szereplői pedig gyermekének állatfigurái, amikkel iskolába indulás előtt játszik.
Karinthy Frigyes zseniális fordításával kapcsolatban megtudtuk, hogy Karinthy Emília nyersfordítása alapján dolgozott, akinek a beceneve Mici volt és innen származik a Micimackó elnevezés.
A jelmezeket Kiss Kata tervezi, aki elmondta, hogy fontos volt számára, hogy ne állatokat, hanem emberi tulajdonságokat jelenítsen meg. Minden állat-jelmez plüss anyagból lesz, hogy ezáltal a gyerekek még közelebb érezzék a figurákat magukhoz; Róbert Gida jelmeze a régebbi koroknak megfelelő lesz.
Egyed Zoltán, a mesejáték díszlettervezője kiemelte, hogy nem a rajzfilm-adaptációból, hanem a könyvből akart kiindulni, ezért maga a könyv nagy méretben meg is fog jelenni a színpadon, ezzel is szeretné olvasásra ösztönözni a fiatalabb nézőket. A különböző effekt-vetítésekkel hangulatokat szeretne megjeleníteni, a gyerekszoba pedig az otthonosság, egyfajta kuckó érzetet fog megjeleníteni. Ez a leszűkített tér egyfajta szeretet-sűrűséget visz a színpadra.
Tege Antal koncepciója, hogy szeretné a gyermekek fantáziáját is megmozgatni, hogy keressék meg az állatok által megjelenített emberi tulajdonságokat. A rendező elmondta még, hogy szeretné a mese viszonylag egyszerű mondanivalóját filozófiai mondanivalóval kiegészíteni, ezért a rendezéshez felhasználja John Tyerman Williams: Micimackó és a filozófusok című művét.
Rácz Attila
Fotó: A-Team/Ignácz Bence