Pozsgai Zsolt filmje fődíjas lett a kolkatai nemzetközi filmfesztiválon
Pozsgai Zsolt mozija, a Megszállottak kapta a legjobb filmnek járó fődíjat az indiai kolkatai nemzetközi filmfesztiválon (Calcutta International Kult Film Festival). A film a hitújító Kálvin és a később katolikus szent, Loyolai Ignác találkozásáról szól.
Sorsok írják a történelmet
A Szárnyad árnyékában című történelmi játék nem csak programdarab, messze túlmutat az alkalmi, évfordulós megemlékezésen. Szívhez szóló, lélekemelő történet a múltból, elődeinkről, emberi helytállásról, az otthon, a hit és a közösség erejéről. Korabeli forrásokból merítő, értékes irodalmi alkotás és színházi előadás, gondolatébresztő a mának, legenda a jövőnek. (Niedzielsky Katalin kritikája) Szente Béla történelmi kutatásokba bocsátkozott, anyakönyvi dokumentumokat, korabeli összeírásokat használt fel színdarabja megírásához, forrásait meseírói fantáziájával és színházi tapasztalatával gazdagította. Elmondása szerint irodalmi emlékeket, családi legendákat, meséket Csaba múltjából nem talált. A történet a betelepítés idején játszódik, az 1717 és 1719 közötti két esztendőt öleli át. A helyszín a Hont vármegyei Csall, a szegedi prefektúra és Csaba. Szereplői azok az evangélikus tótok, akik szülőföldjüket elhagyva indultak útnak, hogy az akkori Csabán új hazát, biztonságot és olyan helyet találjanak maguknak, ahol hitük szerint élhetnek. A cím – Szárnyad árnyékában – visszatérő kifejezés a protestáns zsoltárokban. A szerző a „Mert segítségemre voltál,/ és a te szárnyaidnak árnyékában örvendeztem” (Zsoltár 63,8.) mottót választotta a négy tételben megkomponált színjáték elé, jelezve, hogy hősei a vallásuk miatt keltek útra az ismeretlen felé, és a jó Isten vigyázott rájuk, hogy védőszárnyának árnyékában megérkezhessenek Csabára. A védőszárnyakkal szembeállítja a misztikus, a gonosz erőket, a ragadozó, rabló madarakat, héjákat, sasokat, amelyek művében az emberek életére törnek, álmaikat veszélyeztetik, csecsemőt rabolnak. S a darab elején megpendített motívum újból és újból visszatér, míg végül „beteljesedik”. Amikor a jó emberek a gróf rendeleteinek ismertetése után szökésüket fontolgatják, az öreg Oravecz Mihály vissza akarja tartani földijeit, s valljuk be, neki is megvannak a jogos érvei. Elkeseredettségében héják támadásával fenyegetőzik, már-már megátkozza szegényeket. Az öreg később nagybetegen még elvánszorog Csabára, hogy lássa unokáját és átadja neki az örökségét, de a gyermeket addigra a madarak elrabolták, az öreg meghal anélkül, hogy láthatná. Egy másik ilyen szép motívum a templom, amitől a Felvidéken megfosztják a hívőket – az imaházat magtárnak kell használni -, a szegedi prefektúrán titkolják, de minden vágyuk, hogy új hazájukban templomot építhessenek. Jakub Volent és felesége arról ábrándozik, hogy igazi templomban igazi pap előtt újra megesküsznek. A Belanka folyót emlegetik – a vizéből korsóban hoznak Csabára -, a partján sétáltak, amikor lányuk születését várták, és Csabán Belankának keresztelik unokájukat… Az előadás magyar nyelvű, pedig a szereplők tótok, magyarok és németek. Hivatkozásokból, megjegyzésekből tudjuk, hogy hol, mikor, ki beszél idegen nyelven, ki nem érti éppen a másikat. A nyelvi sokszínűség a darab legfőbb humor- és poénforrása, ebből születik a legtöbb helyzetkomikum, amit a színészek nagyszerű alakításukkal fűszereznek. Egészen parádés jelenet játszódik le a prefektúrán, amikor az irodaszolga úgy „tolmácsol”, hogy teljesen mást közvetít a prefektus és a letelepedést kérelmezők között. Felejthetetlen rész, amikor Süvekné üzletet akar kötni Dunajjal, bikáját kéri két tehenéhez, hogy legyenek kisborjak. Nyelvtudás híján a dolgot mozdulatokkal magyarázza, amiből partnere semmit sem ért, majd jön a segítség, és a mezőgazdasági ügyletet egészen más irányba terelik… Az otthonkeresés drámájából Seregi Zoltán igazgató rendezett a Jókai Színház sokoldalú, összeszokott társulatával emlékezetes előadást. Ebben a produkcióban adott minden, hol sírni, hol nevetni kell, vagy a nevetéstől sírni. Szenvedélyes, konfliktusokban, fordulatokban gazdag előadás, csupa lüktetés. Leánykéréssel, mulatsággal kezdődik, és hirtelen váltással drámai kijózanításba fordul: a gróf fejükre olvassa nyomorúságukat és még imaházuktól is megfosztja az evangélikus tótokat. Rögtön világos, mi itt a helyzet. Menni vagy maradni? Túlélni vagy belepusztulni? Két felvonáson át megrázóan tömény drámai és bájosan humoros jelenetek váltják egymást, mulatásra szenvedés jön, születésre halál, találkozásra megint elszakítás, búcsú, ahogyan áldásra átok, és rosszra jó gyors egymásutánban, míg végül eljutunk a megnyugvásig, a katarzisig. Külön büszkeséggel töltheti el a mai nézőket, amikor arról beszélnek a színpadon, hogy akkoriban Csaba volt a hívószó, az álmok földje, az a hely, ahol termékenyek a földek, és katolikusok, reformátusok, evangélikusok, magyarok és szlovákok békességben élnek együtt. Igazi értékes színház, ahonnan az élményt magával viszi és nem felejti el az ember. A szövegkönyv még férfi darabnak tűnhet, amely azt sugallhatja, ki írta akkor a történelmet, hozta a lényeges döntéseket, de az előadásban méltó partnerek az asszonyok, ami a rendezés és a kiváló alakítások érdeme. A Csabára település szószólóját (Jakub Volent) komoly, felelősségteljes, becsületes, irányító személyiségként kelti meggyőzően életre Tege Antal. Jan Szekerka figurája Koleszár Bazil Péter hiteles alakítása. Pavel Duna alakjában Gerner Csaba sajátos humorával nagyszerű, felejthetetlen. Csomós Lajos kiváló a bár részeges, de templom- és közösségépítő pap, Koni szerepében. Kár, hogy küldetéséhez képest az előadás végén kicsit „eltűnik”, „Berénybe kocsizott…, itt már nincs dolga…” Ami azt jelenti, Csabán már van templom, de ott még ezután kell felépíteni. Gulyás Attila az irodaszolga alakjában kimagasló, „tolmácsolása” emlékezetes marad. Tomanek Gábor (Bánszki György) Csaba első bírójának szerepében a hivatalosság helyett az emberséget képviseli, Hodu József az öreg Oravecz Mihály figuráját meghatóan játssza. Fiát, Pavelt Balázs Csongor személyesíti meg ügyesen. Földesi Ágnes Villő (Marka, Bálinték lánya) összetett szerepet, nagy ívet játszik hitelesen. Fehér Tímea (Volentné, Doriska) a feleség és az anya feladatát ötvözi határozottan. Kovács Edit az özvegy Süvekné szerepében kiváló, emlékezetes alakítást nyújt. A pap, Konicsek feleségét Komáromi Anett, Bánszkinét Nagy Erika kelti kedvesen életre. Süvek Péter szerepében Józsa Bence színészhallgatót látjuk. A színpadkép nagyon szép, látványos, mintha egy történelemkönyvet lapozva megelevenedne a múlt. Az első felvonásban hatásos a forgószínpad bevetése, háttérben a kék égbolt a vonuló felhőkkel, minden tájkép. A másodikban a viharfelhők, az árnyképek nagyszerűek, az új lakosok szorgoskodása, a héják támadása kivételes színházi légkört teremt. A vándorlás, a hivatali ügyintézés és a lakások helyszíneinek kidolgozottsága után a templom megépítése viszont háttérbe szorul. Az igényes díszletet és a különböző népcsoportokra jellemző öltözeteket Juhász Katalin tervezte. A drámai jeleneteket a legnemesebb néptáncos és népzenei hagyományokat felvonultató balassis táncosok kapcsolják össze, foglalják szépen keretbe, a színvonalas koreográfia ifj. Mlinár Pált és csapatát dicséri. Rázga Áron zenei vezetőnek és remek muzsikusainak köszönhető, hogy eredeti népzene szól, és templomi énekek, zsoltárok, közös imák teszik az egész kompozíciót még emelkedettebbé. Niedzielsky Katalin Fotó: A-TEAM/ Nyári Attila
Köszöntő a városnak, ajándék a közönségnek
Hálás tapssal jutalmazta a közönség Szente Béla Szárnyad árnyékában című történelmi játékának ősbemutatóját január 18-án este a Jókai Színházban. A Békéscsaba újratelepítésének 300. évfordulójára készült alkotás az évad kiemelkedő produkciója. A múltat idéző kiállítás, évfordulós bélyegzés és ünnepi koccintás várta a színház aulájában a péntek esti premierre érkező közönséget. A színdarab az 1700-as évek elején játszódik, és azokról a Felvidékről származó evangélikus szlovák családokról szól, akik szülőföldjüket elhagyva indultak útnak, hogy az akkori Csabán új hazát, biztonságot és olyan helyet találjanak maguknak, ahol protestáns vallásukat szabadon gyakorolhatják. Az otthonkeresésről, templomépítésről, szerelemről, születésről és halálról szóló megható színjátékból Seregi Zoltán rendezett emlékezetes előadást. Jakub Volent szerepében Tege Antal, Jan Szekerkaként Koleszár Bazil Péter, Pavel Duna figurájában Gerner Csaba nyújt kiváló alakítást. Csomós Lajos Koni, a részeges pap, Gulyás Attila az irodaszolga alakjában kiváló. Tomanek Gábor (Bánszki György) emberséges bírót játszik, Hodu József az öreg Oraveczet, fiát Balázs Csongor személyesíti meg. Földesi Ágnes Villő Marka alakjában, Fehér Tímea anyjaként, Kovács Edit Süvekné szerepében nyújt kiváló alakítást. Konicsek feleségét Komáromi Anett, Bánszkinét Nagy Erika kelti életre. A különböző történelmi helyszíneket érzékeltető díszletet és a népcsoportokra jellemző jelmezeket Juhász Katalin tervezte. A kiváló koreográfia ifj. Mlinár Pált és táncosait, a zene Rázga Áront és zenészeit dicséri. Fotó: A-TEAM/ Lipták Szabolcs
Terefere az Elnémult harangok rendezőjével
Az év első Terefere programjának vendége Pataki András rendező, a Soproni Petőfi Színház igazgatója volt, akivel ezúttal is a Kállai Ferenc-életműdíjas Kadelka László beszélgetett január 18-án a Békéscsabai Jókai Színház Művész Kávéházában. Tavaly december elsejei premierje óta nagy sikerrel játssza a Békéscsabai Jókai Színház Rákosi Viktor – Nemlaha György Elnémult harangok című színdarabját Pataki András rendezésében. Kadelka László beszélgetőműsorában a művész életét, pályáját, munkásságát ismerhették meg az érdeklődők. A Tereferéből megtudtuk, hogy Pataki András gazdag és mozgalmas életpályája Pápán kezdődött el, az apai ágon bajor származású családot az 1960-as években visszafogottság, a retorziók miatti antikommunista tartás jellemezte. Fiatal korában verset mondott a katolikus templomban, hegedült, valamint betlehemezésekben vett részt. Középiskolás korában számos versmondó versenyen szerepelt sikeresen, ebből eredendően a mai napig a Magyar Versmondók Egyesületének szakmai alelnöke. 1988 márciusában a pápai mezőgazdasági középiskolában forgatott ÁSZ-televíziós műsorban a szabad választásokról szóló beszédéből tüntetés lett, majd egy időre eltávolították az intézményből. Bár egy lótenyésztési pályázaton elért harmadik helynek köszönhetően az ország összes agráregyetemére felvételt nyert, ő mégis a Veszprémi Petőfi Színház színésze lett. A színházban folyó szakmai munka azonban nem elégíti ki, így különböző felsőfokú tanulmányokba kezd: kitűnő eredménnyel végzi el a Győri Hittudományi Főiskolát, amely egyfajta szellemi sorsfordító volt az életében; majd a Pécsi Tudományegyetemen szerez felnőttképzési-művelődési menedzseri diplomát, a rendezői végzettségét pedig Marosvásárhelyen szerezte meg. 1995-ben megalapítja a Forrás Színházat, majd sikeresen pályázik a Soproni Petőfi Színház igazgatói pozíciójába; irányítása alatt számos országos hírű kulturális fejlesztés megy végbe: 2015-ben felújításra kerül a Fertőrákosi Barlangszínház, életre hívják a SopronDrum ütősfesztivált, valamint megalapítják a Sopronbalett táncszínházat. A teátrum nézőinek száma hat év alatt csaknem megkétszereződik, és magas színvonalú a műhelymunka: nemzetközi workshopok és mesterkurzusok szervezésére kerül sor. A közeljövőről megtudtuk, hogy Pataki András Ibsen Peer Gynt című drámáját rendezi majd, zárásul pedig mindenkit versolvasásra buzdított, ami – mint mondta – kevésbé időigényes, mint a regényolvasás, de ugyanolyan szellemi kalandot jelenthet a mindennapjainkban. Fotó: Ignácz Bence/ A-TEAM
Terefere Dr. Erdész Ádámmal
Dr. Erdész Ádám, a Magyar Nemzeti Levéltár Békés Megyei Levéltárának igazgatója lesz a Terefere a Művész Kávéházban beszélgetőssorozat és a Kállai Ferenc-életműdíjas Kadelka László következő vendége január 25-én, pénteken 17 órától. Dr. Erdész Ádám meghatározó szerepet játszik Békés megye történeti kutatásában. Munkásságát számtalan elismeréssel jutalmazták. Felelős szerkesztője és alapítója volt a Sodrás, illetve munkatársa 2003-tól a Bárka folyóiratoknak. A Körös Irodalmi Társaság tagja, szerepelt a 2009-es jubileumi KörKörös antológiában. 2014-ben megkapta a Békés Megyéért kitüntetést. Elsőként kapta meg a 2016-ban létrehozott Pro Archivo Nationali díj arany fokozatát, mellyel a levéltár legkiválóbb munkatársait jutalmazzák. A beszélgetésre szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt!
Szombaton városi jótékonysági bál
Immár hagyomány, hogy Békéscsaba Megyei Jogú Város jótékonysági bált szervez. Így lesz ez most is, 2019. január 19-én, szombaton 19 órától a Jókai Színház Vigadójában rendezik meg a nemes célokat szolgáló, rangos társadalmi eseményt. A jótékonysági bál bevételéből az idén a város a Békéscsabai Kistérségi Egyesített Szociális Központot, valamint a Békéscsabai Életfa Idősek Otthonát támogatja. A rendezvényre érkezőket Horváth Elek zenekara muzsikával fogadja, a programban Komáromi Anett és Nagy Róbert, a Békéscsabai Jókai Színház művésze konferál. Fellépnek a Nyíri Lajos Tánciskola táncosai, ünnepi köszöntőt Szarvas Péter polgármester mond. Az est sztárvendége, Gubik Petra és Szomor György színművész szórakoztatja a vendégeket, vacsora közben ismét Horváth Elek zenekara játszik. Lesz tombola, Kádár Ferenc fotózik, és a Thomassy Party Band zenél a tánchoz.
Újra műsoron a Sonkamenüett
Az Aradi Kamaraszínház és a Békéscsabai Jókai Színház Sonkamenüett című előadását január 21-én, hétfőn 19 órától láthatja újra a békéscsabai közönség a Jókai Színház stúdiószínpadán. Nótáros Lajos – Fekete Réka – Tapasztó Ernő rokokó musicalének ősbemutatóját 2016 decemberében tartották a csabai teátrumban, a darab a francia Raymond Cousse Stratégia két sonkára című regénye nyomán készült, amit Oberten János fordított magyarra. Az aradi szerzők szükségesnek tartották a hetvenes években született szöveg leporolását, zenével gazdagították, az előadást Tapasztó Ernő rendezte, Tege Antal játssza. A Rokokó musical, ez a stúdiószínpadi abszurd különös élményt nyújt mindazoknak, akik nem bánják, ha a színházban időnként kicsit gondolkodni is kell a nézőnek. A koprodukcióban készült előadás január 23-án, szerdán 17 órától Nagyváradon, a II. MAFESZT, a Magyar Színházi Szövetség szakmai találkozóján vendégszerepel. Fotó: A-TEAM
Holnap premier: Szárnyad árnyékában
Különleges ősbemutatót tart holnap a Jókai Színház, Szente Béla Szárnyad árnyékában című történelmi játékát Békéscsaba újratelepítésének 300. évfordulójára írta. Az előadás népes szereplőgárdával és Seregi Zoltán rendezésében kerül színpadra. A közönség igazi szívhez szóló, megható történetet láthat a múltból, az idetelepülő elődökről, azokból az időkből, amikor Csaba neve „hívószó” volt, az a hely, ahol érdemes élni. Ezért indultak el az evangélikus szlovákok a Felvidékről, hogy itt új hazára, otthonra leljenek, földet művelhessenek, hitük szerint békében élhessenek. A darab három főszereplője Volent, Gyurkovics, Dunaj – ezek ma is létező nevek Békéscsabán. A szereposztásból kiderül, hogy „férfi” darabról van szó, többek között Tege Antal (Volent), Koleszár Bazil Péter (Gyurkovics), Gerner Csaba (Dunaj), Csomós Lajos (Koni), Gulyás Attila, Tomanek Gábor, Hodu József játszik az előadásban. Az asszonyok – lány, feleség, özvegy – szerepében Földesi Ágnes Villő (Marka), Fehér Tímea (Doriska), Kovács Edit (Süvekné), Nagy Erika (Bánszkiné) és Komáromi Anett (Lovász Éva) lép fel. A Színitanház férfi hallgatói közül is sokan szerepelnek a produkcióban. A díszletet és a népcsoportokra jellemző korabeli jelmezeket Juhász Katalin tervezte, koreográfus ifj. Mlinár Pál, zenei vezető Rázga Áron. Fotó: A-TEAM/ Nyári Attila
A színház ősbemutatóval köszönti városát
Különleges alkalomra ünnepi előadás, méltó megemlékezés jár – gondolta Seregi Zoltán, a Békéscsabai Jókai Színház igazgatója, és új színdarab megírására kérte fel Szente Bélát. A Szárnyad árnyékában című történelmi játékot meg is rendezi, az ősbemutatóval Békéscsaba újratelepítésének 300. évfordulóját köszönti a teátrum. A január 18-ai premier az évad egyik kiemelkedő produkciójának ígérkezik.(Niedzielsky Katalin interjúja) Vígjátékkal kezdték, de két nagyon komoly, értékes és emlékezetes előadás után (Pillantás a hídról, Elnémult harangok) immár a harmadik nagy attrakcióra készülnek. Miért fontos, hogy a színház is „megszólaljon” egy történelmi évfordulón, részt vállaljon az emlékezésben, emlékeztetésben? Én úgy gondolom, az nem is lehet kérdés, hogy a város egyetlen színházának ilyen nagy ünnepről meg kell emlékeznie. Mivel tud a színház legtöbbet hozzáadni az ünnephez? Természetesen egy szép, színvonalas előadással. Általában ünnepi összeállítással szokás megemlékezni jeles alkalmakról, az egyszerűbb módja a megemlékezésnek, de csak egyszer látja a közönség. Ezért most úgy döntöttünk, hogy készüljön egy új színdarab, amit bérletes előadásban játszunk, és így sokkal többen láthatják. Miért éppen Szente Bélát kérte fel az alkalmi darab megírására? Régen ismerem, rendeztem a Rigócsőr király című meséjét, dolgoztunk együtt A kolozsvári bíró bemutatásakor, tudtam, hogy jól ismeri a színpadot, remekül ír. Annak ellenére, hogy Orosházán született, évtizedek óta itt él és dolgozik, szerintem igazi csabai. Ki más írhatta volna meg az idetelepülő ősök történetét?! A Szárnyad árnyékában történelmi játék négy tételben, az 1700-as évek elején játszódik három helyszínen (a Hont vármegyei Csallon, a szegedi prefektúrán és Csabán) és elég sok szereplővel. Az otthonkeresés drámája, amelynek hősei azért indulnak útnak, hogy megtalálják azt a helyet, ahol békében élhetnek, gyakorolhatják evangélikus vallásukat, szlovákként boldogulhatnak. Rendezőként mit árulna még el a darabról premier előtt a közönségnek? Szente Béla gyönyörű szép, emelkedett, irodalmi színvonalú színművet írt. Nekem nagyon tetszik, megszerettem, a színészek is szeretik, jól mondható szöveg, szép történet. Van benne minden, ami egy sikeres darab feltétele: izgalmas konfliktusok, erős karakterek, szétszakított szerelem, misztikum. Nagyon remélem, hogy a közönség is jól fogadja, megszereti majd az előadást. A Szellemúrnő tavalyi nagy sikere azt mutatta, hogy a nézők szeretik a történelmi témát és főleg a helyi legendákat, elődeink életének felidézését. Igen, az emberek kötődnek a városukhoz, a múltjukhoz, szeretik a régi történeteket. Fontos egy kisvárosban, hogy a darabnak köze legyen a helyhez, arról szóljon, amit az itt élők magukénak éreznek. Az általános mondanivaló – az otthon, a szülőföld, a vallásszabadság lényegéről – persze máshol is érdekes lehet, de itt minden erősebben szól a szívekhez, a lelkekhez. Miközben országszerte túlkínálat van könnyed szórakoztató darabokból, mondván, arra van igény, nem kell némi bátorság ahhoz, hogy itt sorban komoly drámák kerüljenek műsorra? Szerintem a színházban az a legfontosabb, hogy katarzist teremtsünk, és ezt nem lehet csak könnyed, vidám darabokkal elérni. A katarzis egyfajta megoldás, a konfliktusok feloldódnak, megnyugvást, békét hoz, és a néző előadás után könnyebb szívvel tud távozni, mintha benne ragadnának a görcsök. Katarzis nélkül az ember a konfliktust vagy eltolja magától, vagy azok beleégnek a lelkébe. Ezek a darabok mind közérthető nyelven szóltak emberi értékekről, konfliktusokról, nem lila ködben játszódtak, sokakat megérintettek, másképpen nem lehet katarzist elérni. A felsoroltakon kívül nekem hasonló élményeim voltak az Üvegfiguráknál, a Légy jónál, és ezekre a tapasztalatokra építettem. Nem lenne helyes elefántcsonttoronyból, fentről valamit ráerőltetni a nézőre, mert az nem fog hatni. A katarzis feltétele, hogy a néző megértse, mi történik a színpadon, megérintse a szereplők sorsa. Hogyan sikerül ezt most megvalósítani, amikor háromféle népcsoport, nemzetiség szólal meg a történetben? Az előadásban a szereplők végig magyarul beszélnek. Hogy melyik népcsoporthoz tartoznak, azt vagy elmondják, vagy a szituációból, az öltözetükből, a nevükből kiderül. A többféle nyelv, a jelzés nem mehet a megértés rovására, nem engedhetjük meg, hogy a néző elveszítse a fonalat. Nyilvánvalóan történelem és legenda, mese, tények és fantázia keveredik egy ilyen darabban. Fontos szerepet kap a történelem, a szerző alapos kutatásokat végzett, amit látunk, az a történelemben nagyjából így volt, vagy lehetett volna így is. Ugyanakkor színházban vagyunk, és nem szabad elfelejteni, hogy a színpadon nem csak a valóság törvényei uralkodnak. Itt a művészet szabadsága, az író fantáziája, a színház eszközei felülírhatják a történelmi adatokat. A szereposztást nézve, ez a darab nem a nőknek íródott… Óriási lehetőséget kap az előadásban a társulat színe-java, főleg a férfiak, ez igaz, de akkoriban ők csinálták a történelmet, hozták meg a nagy döntéseket. A szerző azért gondolt arra is, hogy a férfiak mellett akkor is ott álltak az asszonyok, a feleségek, akik, ha bele nem is nagyon szólhattak, segítették a döntéseiket. A sokszínűség, a különböző népcsoportok hagyományainak felvillantása, a népzene és az egyházi zene is szerepet kap a színpadon. Ifjabb Mlinár Pál koreográfust kértem fel a kulturális hagyományok ábrázolására, Rázga Áron zenei vezetőt a népi és az egyházi zene megszólaltatására. A díszletet és a jelmezeket Juhász Katalin tervezte. Sok sikert kívánok, köszönöm a beszélgetést! Niedzielsky Katalin Fotó: A-TEAM
Gyermekeket jutalmazott meg a Jókai színház
Alkotó gyermekeket jutalmazott a Békéscsabai Jókai Színház hétfőn. Hagyomány, hogy a teátrumban a mesebemutatókhoz kapcsolódva játékra, alkotásra hívják a gyerekeket. Fotó: Lehoczky Péter
Legfrissebb képek
Még több képet talál előadásainkról a galériában
Legújabb videók
A kegyelmes asszony portréja - Jókai Színház
127 megtekintés 2025. március 14.
4 0
Péter és Pál Lustaországban (Békéscsabai Jókai Színház)
226 megtekintés 2025. február 28.
2 0
Legjobb barátnők - Békéscsabai Jókai Színház
103 megtekintés 2025. február 22.
3 0
Legyél te is Színháztudor!
483 megtekintés 2025. február 20.
6 0
Hamletrock - Békéscsabai Jókai Színház
173 megtekintés 2025. február 18.
6 0
Jókai Színház Podcast - Juhász Bence
179 megtekintés 2025. február 8.
8 0