Szárnyad árnyékában – kellék
Szente Béla: Szárnyad árnyékában történelmi játék Ősbemutató Békéscsaba újratelepítésének 300. évfordulójára Bálint Jakab/Jakub Volent Tege Antal Gyurkovics Mihály/Jan Szekerka Koleszár Bazil Péter Dunaj János/Pavel Duna Gerner Csaba „Koni” – Lovász Tamás/Konicsek Tomás Csomós Lajos Oravecz Mihály Hodu József Oravecz Pavel, a fia Balázs Csongor Bánszki György, Csaba első bírója Tomanek Gábor Süvek Péter, csabai legény Józsa Bence szh. Conscriptor, a prefektúra embere Gulyás Attila Koháry gróf Hrubák Axel szh. Johann Leonhatdt Herdegen,szegedi prefektus Jancsik Ferenc Thuróczy Miklós, obsitos nemes Korom Gábor Gerlai ember/Szabó Mátyás Biró Gyula I. Csabai/Bende Gáspár Berta János II. Csabai/Mészáros Pál Szabó Zoltán Csalli ember/Resetár Lukács Lévai Attila Második csalli ember Berta János Suhajda János, lelkész Dina Norbert szh. Czipogó, a réti ember Mlinár Péter Bálint Marka, Bálint Jakab lánya Földesi Ágnes Villő Bálint Doriska, Marka anyja Fehér Tímea Süvekné, csabai özvegy Kovács Edit Bánszkiné, a bíró felesége Nagy Erika Lovász Éva,Konicsek felesége Komáromi Anett Gyurkovicsné Lakatos Viktória Első gyerek Nagy Laura Liza Második gyerek Nagy Patrik Valamint: Árdeleán László, Dudás Fanni szh., Ivanics Alexandra szh., Sánta Dzsenifer szh., Kőrösi Berta, Árgyelán Tibor, Kraszkó György Táncosok: Balassi Táncegyüttes tagjai: Bartyik Tímea, Bokor Zoltán, Gaál Petra, Gáspár Bendegúz, Kolarovszki Dóra, Mlinár Péter, Mlinár Zsuzsa, ifj. Mlinár Pál Zenészek: Bene Gábor, Lovas Gábor, Rácz Gyula, Rázga Áron, Schäfer Szilveszter Díszlet-jelmeztervező: Juhász Katalin Súgó: Roszik Ivett Ügyelő: Szepsi Szilárd Korrepetitor: Galambos Hajnalka Zenei vezető: Rázga Áron Koreográfus: ifj. Mlinár Pál Rendezőasszisztens: Kiss Kata Rendező: Seregi Zoltán Olvasópróba: 2018. november 20. Bemutató: 2019. január 18.
Fazekas Gergely zenetörténész legutóbb elmaradt előadása 2019. február 11-én, 18 órakor lesz megtartva a Sík Ferenc Kamaraszínházban. Az est háziasszonya: Kovács Edit Domján Edit-díjas színművésznő, esztéta. Az operatörténet talán egyetlen műve sem beszél olyan átéléssel és olyan átélhető módon a megbocsátásról, mint Mozart remekműve, a Figaro házassága. Fazekas Gergely, a Zeneakadémia zenetörténet-tanára nemcsak a mű keletkezését és korai fogadtatását foglalja össze előadásában, hanem konkrét zenei részletek révén bevezetést nyújt a mozarti zene dramaturgiájának működésmódjában is. Mindenekelőtt azzal a céllal, hogy megértsük, mit jelentett Mozart számára a megbocsátás. Egy olyan erény, amelynek gyakorlására ma talán nagyobb szükségünk van, mint valaha. Közreműködik: Galambos Hajnalka énekművész és Rázga Áron zongoraművész. Szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt.
Immár sokéves hagyomány a Békéscsabai Jókai Színházban, hogy a bemutatott mesejátékokkal kapcsolatban alkotói versenyt hirdetnek gyermekek számára. Legutóbb Weber Kristóf és Zalán Tibor: A sHÓwKIRÁLYNŐ című darabjához küldhették be pályaműveiket a fiatal nézők. A díjkiosztó gálán január 14-én délután az előadás főszereplője, a Gerdát alakító Kerek Vivien köszöntötte a megjelent gyermekeket és szüleiket, majd ismertette a díjazottak nevét. Az első két helyezést a Sarkadi Általános Iskola diákjai, Sajti Éva és Rajki-Tóth Lili Ágnes érte el, a harmadik helyezett pedig Szabó Petra, a mezőkovácsházi Csanád Vezér Általános Iskola tanulója lett. A szakmai zsűri három különdíjat is kiosztott a résztvevők között: Ollári Anna, Csikós Lili és Kovács Dorka részesült ebben az elismerésben. A díjak és az oklevelek átvétele után a gyermekekről Kerek Viviennel készülhettek fényképek, majd a színház mint mindig, most is uzsonnával vendégelte meg az alkotókat. A szakmai zsűri szerint a benyújtott pályaművek nagy kreativitással és szárnyaló fantáziával fejezték ki a mesejáték fő mondanivalóját: a barátság és a szeretet fontosságát életünkben, amelyek segítségével minden nehézség és akadály legyőzhető. Fotó: Ignácz Bence, A-TEAM
Terefere Pataki András rendezővel Pataki András rendező, a Soproni Petőfi Színház igazgatója lesz a Terefere a Művész Kávéházban programsorozat következő vendége január 18-án, pénteken 17 órától. A beszélgetést a Kállai Ferenc-életműdíjas Kadelka László vezeti. Pataki András meghívásának apropója, hogy rendezésében láthatja a közönség az Elnémult harangok című színdarabot a Békéscsabai Jókai Színház kamaraszínházában. A beszélgetésre szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt!
„Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne” – írja Tamási Áron Ábel a rengetegben című regényében. Szente Béla történelmi játékának szereplőit az otthonkeresés és a remény indítja útnak, hogy új hazájukban majd szabadon gyakorolhatják evangélikus vallásukat és szlovákként boldogulhatnak magyar földön. A Szárnyad árnyékában című dráma január 18-ai ősbemutatójával Békéscsaba újratelepítésének 300. évfordulója előtt tiszteleg a Jókai Színház. (Niedzielsky Katalin interjúja) Szente Béla a Rigócsőr király (2003) és A kolozsvári bíró (2007) című meséje után már akár háziszerzőnek nevezhető a Békéscsabai Jókai Színházban. Most történelmi játékot írt a rangos évfordulóra, ami egészen más műfaj. Miért vállalta Seregi Zoltán színházigazgató felkérését, mi inspirálta az alkotást, és mire jó, kiknek szólhat az alkalmi megemlékezés? Ha a zeneszerzőket nézzük, a programzenéknek mindig nagy jelentősége volt, sok alkalmi darabot írtak, amik egy idő után elveszítették a programszerűségüket, de a művek megmaradtak. Seregi Zoltán azzal keresett meg, hogy szeretne egy ilyen bemutatót, amit szerinte csak én tudok megírni – mint „csabai”. Ez persze nem igaz, mert orosházi vagyok, ott születtem, de már túl vagyok egy emberöltőn, amit itt éltem le. Nincs is ennek különösebb jelentősége. Az már izgalmasabb, hogy a régi orosháziak egy telet itt töltöttek Csabán! Ide beköltöztek az 1740-es évek közepén, mert közeledett a tél, és nekik még nem voltak házaik Orosházán. Akkor is volt már szolidaritás, a zombai magyarokat és a csabai főleg tótokat – bár éltek itt magyarok is – az evangélikus vallás kötötte össze. Érdekes téma lett volna ennek a télnek a történetét is kigondolni, de ehhez kevesebb történelmi fogódzó volt. Ezért arra gondoltam, hogy a betelepítés éveit választanám a 300-ból, a történelmi fogódzókat egymás mellé raktam, és ez lett a magja a darabnak. Kerestem hozzá legendákat, de nem voltak. Egyszerű történelmi adatok rendelkezésre állnak, de igazi meséket, amelyek az idetelepülésről szólnának, nem találtam, azokat fantáziával kellett pótolni. Az évfordulókhoz hozzátartozik a méltó emlékezés, de a történelmi játék kikhez akar eljutni, kiket érdekelhet a múlt, az elődök élete? A történelmi hagyományokat sokféleképpen meg lehet örökíteni, lehet emlékkönyvet, tanulmányokat készíteni, az is jó módszer. Én az irodalmi részt vállaltam, a dráma, a vers, a regény is jó lehetőség a történelem felidézésére. Békéscsabának nincsenek irodalmi emlékei, Gyulának sincsenek, Kígyósnak vannak történetei, Az angol beteg például Kétegyházáról indul, Egernek ott az Egri csillagok, Lőcsének A lőcsei fehér asszony. Így nehezebb volt kiindulópontot találni, a történeti anyagok viszont elég pontosak, ami nagy segítség volt. S a történelmi adatok mellett volt még egy számomra fontos dolog, hogy el lehessen indítani a mesét: bár – mint mondtam – nem vagyok született csabai, viszont a csabai evangélikus gyülekezethez tartozom, és nemcsak a betelepítés 300 éves, hanem a gyülekezet is. Ez nekem meghatározó szempont volt abban, hogy mi hozta ezeket az embereket ide: az evangélikusságuk, kifejezetten a hitük miatt kellett korábbi lakóhelyükről távozni, a szegénység csak másodlagos ok volt. Mindez konkrét történelem, ami a belehelyezhető legendának vagy mesének is tud gyökereket adni. Valószínű azért kellett ezeknek az embereknek eljönniük a Felvidékről, mert ott a katolikus földesúr nem engedte, hogy evangélikus hitüket gyakorolják, és hallottak róla, hogy van egy hely, ahol nem fogják a templomukat lerombolni. Úgy gondolom, hogy egy történelmi darabnak ismeretterjesztőnek is kell lennie, ezért nagyon fontosnak tartanám, hogy az ifjúság is megnézze. Igyekeztem úgy megírni, hogy ők is tudják, élvezni, érteni, kicsit érezni, ezért vannak benne például fiatalabb erősebb karakterek. Sokszor azt halljuk, hogy a szlovákság idetelepítése Harruckern bárónak köszönhető. Az olvasópróbán közölte, hogy ez tévedés. Sok történelmietlen dolgot kell szétoszlatni. Itt Harruckernnek a területhez semmi köze nem volt. Haan Lajos történetíró egyszer leírta, majd korrigálta, hogy Harruckern telepítette ide a szlovákokat. A báró az 1720-as évek közepén kapta meg a területet, szerintem 1730 előtt nem is járt erre. A betelepedési sorozat hosszú folyamat volt, még az 1770-es években is tartott. Az első néhány évben ide 30 család érkezett, és itt lakott 22-23, ugyanannyi magyar lakosa volt Csabának, mint amennyi tót. Ezek az emberek – ahogyan a darab szereplői, Volent, Szekerka, Dunaj is – maguktól jöttek, saját döntésük alapján, lényegesen kevesebben, mint amennyit Harruckernnel kapcsolatban emlegetnek, és legalább öt-hat hullámban érkeztek. Az otthon és a vallásszabadság keresése nemcsak a felvidéki evangélikusoknak, majd csabaiaknak volt a 18. században kiemelt jelentőségű, hanem az évszázadok során mindig, és a nagyvilágban mindenütt. Ezért a mondandója örökérvényű lehet, ha jól sikerült a darabja, még klasszikussá is válhat. Ráadásul a csabaiság, a csabai lét jellemzője ma is, hogy ide a legtöbb ember jött valahonnan, ahogyan a Szárnyad árnyékában című történelmi játék főszereplő is. Ezt hívják a hely szellemének, ami azt jelenti, hogy van a helynek valami vonzása. Nem Gerlára mentek azok az emberek, ami feljebb van, jobb helyen, magasabb területen, mint ez a szúnyogos, mocsaras rész. S nem mentek át Szentbenedekre sem, amit ugyanúgy felajánlottak nekik Gyula mellett, ők ezt a helyet választottak, ide akartak templomot építeni. Az önszántukból útrakelőket mindig az evangélikus hitük motiválta? Nem. Azok a jaminai katolikusok, akiknek utódai a mai napig is az ottani gyülekezet jelentős hányadát képezik, az 1770- es években érkeztek ide katolikusként a Felvidékről. Nekik már a szlovákságuk volt az, ami idehozta őket, nem az evangélikusság, nem a hit. Akkor itt már elszlovákosodott a település, és sok magyart is tót néven anyakönyveztek, így lett például a Feketéből Csernyik. Talán 5-6 olyan szereplő van a darabban, aki nincs benne a történeti könyvekben, de benne lehetne, mert létező családokról beszélek. Felkérés, történelmi tények, kötődések, évfordulók – ezek komoly inspirációk az alkotáshoz. De volt-e egyetlen olyan szikra, ami határozottan ebbe az irányba vitte az írást, megmutatta, miről kell szólni a darabnak? Igen, a zsoltár, a Szárnyad árnyékában. Amikor az anyagot kerestem, olvasgattam mindenfélét, és ez a szárnyad árnyékában kifejezés, a zsoltár 6. versszaka volt az a gondolat, hogy elindulnak az emberek a hitük miatt, és ki más vigyázhatna rájuk, ha nem a jó Isten. Az ő szárnyának az árnyékában jönnek, és az ő védőszárnyai kísérik őket az útjuk során, és szerencsésen meg is érkeznek. S ha már védőszárnyakról, egy madárjelképről van szó, arra gondoltam, hogy akkor az akadályozó erőknek is madaraknak kell lenni. Ez azért is fontos, mert a héják és a sasok ennek a helynek a jellemzői. Sokszor szoktam nézni őket, amikor megyünk autóval, és látom a fákon üldögélni a héjákat, láttam már sast is, ahogyan egy oszlop tetején szétnéz, hogy rend van-e az ő birodalmában. Ma is jellemző Békéscsabára, régen is az volt a különböző népcsoportok, nemzetiségek együttélése. Darabjában három nyelven beszélnek az emberek. Hogyan sikerül ezt megvalósítani a színpadon úgy, hogy az ne menjen a szövegértés rovására? Erre nagyon kíváncsi vagyok. Én is! Három nyelven írtam meg a darabot, minden szereplőnél van egy jel, ami arra utal, hogy tótul, magyarul vagy németül beszél. De nem tudom, hogy ebből mi lesz a színpadon, ez rendezői kérdés, nem szóltam bele. Abból indultam ki, hogy a szlovák férfiak többsége tudott magyarul, mert a földesúr magyar volt, használatos volt ott fenn a magyar nyelv. Ezek a férfiak később is, pontosan azért, mert a vásárban, a földesúrral való kommunikációban szükségük volt rá, tudtak magyarul, az asszonyok nem. Többféle színházi szerzőt ismerünk. Melyik csoportba tartozik? Megírta a művet, ezzel kész, a többit már rábízza a rendezőre, a színészekre, vagy ott van a próbákon, figyeli, mit művelnek a darabjával? Ráadásul színházi szakember is, a Csabai Színistúdió alapítója, évtizedekig fiatal tehetségeket tanított a mesterségre. Nem járok a próbákra, egyszer voltam, amit kér a rendező, teljesítem. Dolgoztam már Seregi Zoltánnal, amikor a Rigócsőr királyt rendezte, úgy gondolom, tudja, mit csinál. Az idősebb színészek jelentős részét ismerem, örömmel látom, hogy a fiatalabbak között öten színistúdiósok voltak, nem kérdezem, mit hogyan csinálnak, megbízom bennük. Azt mondják, nő kell a színpadra, négy szerepet írt a hölgyeknek, de ez azért egyértelműen férfi darab. Férfiak írták a történelmet, nagy dolgokban ők döntöttek? Szegedre ez a három férfi indult el, bármennyire matriarchátus karakterű a szláv társadalom, ennek ellenére a hierarchia akkor is a patriarchátusra alapul. A fontos, tehát egyrészt hitbéli, másrészt termelői, gazdasági kérdésekben a férfiak döntöttek. Azt, hogy megyünk-e vagy nem megyünk, eldöntheti egy nő, de hogy melyik földet választjuk, melyiket kell majd az ekével megművelni, azt az uraik mondják meg. Itt egészen biztos, hogy egy férfiak által generált döntéssorozatról volt szó. Arra, hogy miért idejöttek, szerintem Bánszki György személye volt a magyarázat; Csaba bírója akkor egy olyan telepes volt, aki tíz évvel korábban jött ide a Felvidékről, és az ő információja jutott el oda az alkalmas helyről. Az a tény, hogy ő bíró tudott lenni evangélikus tót ember létére ezen a településen, hívószó volt, megnyugtató, hogy jöjjenek ide bátran a többiek. Az ősbemutatóhoz sok sikert kívánok a szerzőnek is! Niedzielsky Katalin Fotó: A-TEAM
A Békéscsabai Jókai Színház, a Bárka folyóirat és a Körös Irodalmi Társaság szeretettel meghívja Önt és kedves ismerőseit 2019. január 14. (hétfő) 18.00 órára, a Sík Ferenc Kamaraszínházba, a Kortárs magyar írók sorozat legújabb estjére. Vendégünk: Szilasi László
Nagyváradon rendezik meg a II. MAFESZT-et, a Magyar Színházi Szövetség szakmai találkozóját január 22-26. között. A rangos fesztiválon vendégszerepel az Aradi Kamara- és a Békéscsabai Jókai Színház Sonkamenüett című produkciója. A seregszemlének a nagyváradi Szigligeti Színház ad otthont, a résztvevők a MASZÍN alapítói: a Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulata, a Temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, az Aradi Kamaraszínház, a székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház és a házigazda, valamint a tavaly csatlakozott Csíki Játékszín. A Magyar Színházi Szövetség (MASZÍN) 2016-ban alakult, célja, hogy érdekképviseleti támogatást nyújtson az erdélyi magyar színházak számára, szakmai továbbképzéseket szervezzen és megszervezze a színházak éves tevékenységének bemutatására szolgáló fesztivált. A programban gyermek- és ifjúsági előadások, tánc- és felolvasószínházi produkciók, nagyszínpadi és stúdiódarabok szerepelnek. Az Aradi Kamara- és a Békéscsabai Jókai Színház Sonkamenüett című előadását január 23-án, szerdán 17 órától láthatja a közönség. Nótáros Lajos – Fekete Réka – Tapasztó Ernő rokokó musicalének ősbemutatóját 2016 decemberében tartották Békéscsabán, a darab a francia Raymond Cousse Stratégia két sonkára című regénye nyomán készült, amit Oberten János fordított magyarra. Az aradi szerzők szükségesnek tartották a hetvenes években született szöveg leporolását, még zenével is fűszerezték, majd a rendezést Tapasztó Ernőre bízták, az előadást Tege Antal játssza. A rendező a premier előtt azzal szerzett sokaknak meglepetést, hogy közölte: a nézőket nem kikapcsolni akarják, hanem bekapcsolni és úgy tartani. Mint mondta, katarzis csak akkor érhető el a színház és a néző között, ha sikerül az előadással mindenkit bekapcsolva tartani. A Rokokó musical alcím kifejezetten nézőcsalogatónak bizonyult, és az egyszemélyes musical, ez a stúdiószínpadi abszurd különös élményt nyújtott mindazoknak, akik nem bánták, hogy a színházban időnként gondolkodni is lehet, nem csak szórakozni. Fotó: A-TEAM
Volt egyszer egy… Reflex Színpad címmel jelent meg Merő Béla rendező könyve amatőr társulatáról, amelyet 1970-ben alapított és a rendszerváltásig Zalaegerszeg meghatározó kulturális színfoltjaként működött. A szerzővel az emlékezés és a dokumentáció műfajáról, a magyarországi független színjátszás jelentőségéről, valamint a művészet társadalmi változásokat, színházalapítást befolyásoló erejéről beszélgettünk. (Niedzielsky Katalin interjúja) -Az alkotó emberek előbb-utóbb eljutnak arra a pontra, amikor össze kell gyűjteni és közkinccsé tenni a felhalmozott tudást, emlékezni és emlékeztetni kell olyan értékekre, korszakokra, amelyeket kár lenne elfelejteni. -A barátaim és a kollégáim már nagyon régen mondogatták, hogy írjam meg a visszaemlékezéseimet, a történeteimet, ez inspirált, és elkezdtem a könyvet. Én azt hiszem, hogy az egész történelem az emberek szubjektív történelmének összegzéséből áll, és ehhez az is hozzátartozik, hogy ugyanazt az eseményt, amin többen jelen vagyunk, mindenki másképpen éli át. Ilyen szempontból az idő nem számít, öt perc alatt is lehet olyan találkozás, ami az ember egész életét meghatározza, és előfordul, hogy száz éve ismerjük egymást, mégsem jutunk el az igazi találkozásig. Objektív megközelítés pedig szerintem nincs, objektív az, amikor valamilyen társadalmi érdeknek, csoportnak meg akar valaki felelni, ezért nem azt mondom, hogy meghamisítja, de úgy írja meg a történetet, hogy bizonyos elvárásoknak megfeleljen. Rengeteg dolog inspirált, hogy megírjam ezt a könyvet, két éve kicsit többet voltam Zalaegerszegen, és az egykori reflexesekkel elkezdtünk újra összejárni, kocsmákban találkoztunk, sok ismerős odajött, beszélgettünk. Áprilisban megírtam, augusztusban meg is jelent a memoárkötet. Azóta már rendszeresen találkozunk, ez gyakorlatilag egy nyugdíjasklub, és ott a barátaim azt mondták, hogy csináljunk valamit, és megegyeztünk, hogy március elején lesz bemutató. Tehát volt egy fantasztikus találkozás, ami inspirált, visszajött az a régi lelkület, hogy csinálni kell valamit, megszületett a könyv, lesz előadás és fotókiállítás. -A világról és a színházról másképpen gondolkodó, a hivatalos kultúrpolitikától nagyban eltérő amatőr színházi mozgalom mindig is a találkozások, az együttlét, a közösség erejére épített; ugyanezek az erőforrások segítették a könyv és az új produkció születését. De a rendszerváltáskor „sikerült” kitakarítani a művelődési házból nemcsak a Reflex Színpadot, hanem egy fontos színháztörténeti korszak értékes dokumentumait is. Miből tudjátok mégis összegyűjteni a kiállítás anyagát? -Szerencsére volt, aki fotózott, és nekünk 1970-től megvannak a képeink, vetíteni is fogunk, mert filmünk is van… -Írás közben az ember sok mindennel szembesül, újra átéli a múltat. Egy ilyen könyv emlékezteti, szembesíti azokat is a régi dolgaikkal, akik nem szerették a szabad gondolkodást, a kísérletező színházakat, főleg nem ismerték el, hogy ezek a mozgalmak szerepet játszottak a rendszerváltást előkészítő folyamatokban. -Igen, szembesülni kellett nekem is mindazzal, ami akkor volt, szembesülni az életemmel. A másik dolog az, hogy Magyarországon nem volt színházi avantgárd, akik voltak, azokat elüldözték vagy nem engedték dolgozni. A magyar színház befúrt lábú szövegfelböfögő dolog volt, a Reflex Színpad és Ruszt József kezdett először új utakon járni, utánunk jött a Szegedi Egyetemi Színpad, a miskolci Manézs, a tatabányai Bányász Színpad és lehetne még sorolni néhány együttest. Ma alternatívnak vagy függetlennek nevezzük ezeket a társulatokat, akkor amatőrnek mondtuk, mi nem a realista színjátszás útjait jártuk. Az én együttesem még azért is kilógott a sorból, mert a mi tréningrendszerünk egyedülálló volt és borzasztó kemény. Kellett valami, amivel az átlagember ki tud szakadni a mindennapokból, jött a munka után próbálni, volt egy másfélórás tréning, ami komoly gyakorlatokból állt, és attól felszabadult lelkileg és nyitott lett arra, hogy tudjon dolgozni. Nekem nem egyetemi színpadom volt, ki kellett találni, hogy mivel tudunk elérni egy legalább olyan nívót, mint az egyetemi városokban. -Külföldi meghívások, nemzetközi tapasztalat erősítette a csapatot, itthon mégsem tapsolt mindenki a sikernek. -Besúgó volt a csoportban, jött értem a fekete Volga, de ezek a dolgok annyira nem érdekeltek. Volt gyerek-, ifjúsági és felnőtt csoport, színháznevelési kísérlet, klub a közönségnek, feldolgoztuk a magyar és a nemzetközi színháztörténetet audiovizuális módszerekkel, beszédtechnikát oktattunk, kiállítást szerveztünk. Azt mondtuk, a színházi előadás csak egy pont, legyen előzménye és következménye, korszerű világítástechnikánk volt, jöttek neves előadóművészek, a gerendákon is ültek, aztán a művelődési ház „túlhaladta a koncepciónkat”… -Ezért kellett megválni a művedtől. Pedig két évtizeden át sok újszerűt, értékeset teremtettél, sokan állították, hogy a Reflex nélkül nem jöhetett volna létre Zalaegerszegen állandó kőszínház. Megbecsülés, köszönet, hála? -Semmi. De buldózertípus vagyok, ha bántják a színészeimet, akkor ölni tudok, a hatalom változik, de én mindig ott állok a szőnyeg szélén. Itthon nem kellettem, elmentem Székelyudvarhelyre színházat alapítani, semmit nem kaptam érte. Persze nem is azért csináltam. Nagy kihívás volt, nekik nem sikerült, nekem igen. -Nemzetközi szakmai elismeréseket, fesztiváldíjakat külföldön kaptál. -A díjakat adják, és nem kiérdemlik, engem ez nem érdekel. -Mi volt a Reflexben a legjobb? -Ott akkor egy közösség volt, csupa olyan ember, akikkel hasonlóképpen láttuk a világot, ott olyan munka folyt, ami méltó a színház szentségéhez, olyan hit, légkör, ami mostanában nem történik meg, inkább elkezd devalválódni. Ma az utcáról jönnek be a rendezők, politikailag jól futnak, de nem tudnak egy rendes instrukciót adni, rendezni, félreértelmeznek szövegeket. -Jó ötlet, hogy újra összejöttök, találkoztok, de ez a régi csapat, a mi korosztályunk. Hol vannak a fiatalok, értékelik-e a reflexes múltat és hozzáállást, lesz-e folytatás? -Majd meglátjuk. Egyelőre akarunk valamit csinálni, előadjuk József Attila Szabad-ötletek jegyzékét. Sajátos vers, amit színpadra viszünk, kapcsolódik művészi hitvallásunkhoz, ahhoz, hogy milyen a viszonyunk a világhoz, ez a központi gondolat. Nem világmegváltás a dolgunk, csak az, hogy ezt a találkozást megszervezzük. -Még sok inspiráló, reflexes találkozást kívánok! Niedzielsky Katalin
Tájékoztatjuk kedves közönségünket, hogy a Mindentudás Színházi Egyeteme programsorozat ma esti előadása betegség miatt elmarad. Az előadást egy későbbi időpontban megtartjuk, melyre érvényesek lesznek a már megváltott jegyek. Megértésüket köszönjük!
Arthur Miller Pillantás a hídról című egyfelvonásossá alakított drámai költeményét mutatta be a Békéscsabai Jókai Színház Csiszár Imre rendezésében, amely az évad egyik súlypontjának tekinthető. Hogyan tehető semmivé egy élet munkája, kuporgatása, önfegyelme, kitartása? Mi idézheti elő az elme lassú erjedését, a tudat felőrlődését? Szerelem? Nem. Ez csak irigység. (Tölli Szofia kritikája)
Az Aradi Kamaraszínház, a Gyulai Várszínház és az aradi Ioan Slavici Klasszikus Színház közös előadását, a Rosencrantz és Guildenstern halott című Tom Stoppard-klasszikust január 6-án, vasárnap 19 órai kezdettel láthatják az aradi nézők a nagyszínházban. Tege Antal, az előadás egyik főszereplője, az Aradi Kamaraszínház és a Békéscsabai Jókai Színház színésze a produkcióban nyújtott alakításáért Őze Lajos-nívódíjat kapott.
Még több képet talál előadásainkról a galériában
Adventi gyertyagyújtás - December 8. (Jókai Színház)
75 megtekintés 2024. december 8.
4 0
Adventi gyertyagyújtás - December 1. (Jókai Színház)
78 megtekintés 2024. december 1.
7 0
Mikszáth Kálmán: A Noszty fiú esete Tóth Marival - Jókai Színház
208 megtekintés 2024. november 22.
3 1
Pekár Gyula: Kastély kölcsönbe - Jókai Színház
276 megtekintés 2024. október 4.
8 0
Zalán Tibor: Idegenek és ismerősök - Jókai Színház
124 megtekintés 2024. szeptember 23.
1 0
Szabó Magda: Kígyómarás - Jókai Színház
255 megtekintés 2024. szeptember 19.
5 1
Süti | Időtartam | Leírás |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 hónap | Ezt a cookie-t a GDPR Cookie Consent plugin állítja be. A cookie az „Analytics” kategóriába tartozó cookie-khoz való felhasználói hozzájárulás tárolására szolgál. |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 hónap | A cookie-t a GDPR cookie hozzájárulása állítja be, hogy rögzítse a felhasználó hozzájárulását a „Funkcionális” kategóriába tartozó cookie-khoz. |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 hónap | Ezt a cookie-t a GDPR Cookie Consent plugin állítja be. A cookie-k a „Szükséges” kategóriába tartozó cookie-khoz való felhasználói hozzájárulás tárolására szolgálnak. |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 hónap | Ezt a cookie-t a GDPR Cookie Consent plugin állítja be. A cookie az „Egyéb” kategóriában lévő cookie-khoz való felhasználói hozzájárulás tárolására szolgál. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 hónap | Ezt a cookie-t a GDPR Cookie Consent plugin állítja be. A süti a „Teljesítmény” kategóriába tartozó cookie-khoz való felhasználói hozzájárulás tárolására szolgál. |
viewed_cookie_policy | 11 hónap | A cookie-t a GDPR Cookie Consent plugin állítja be, és annak tárolására szolgál, hogy a felhasználó hozzájárult-e a cookie-k használatához. Nem tárol semmilyen személyes adatot. |